440,000 تومان قیمت اصلی: 440,000 تومان بود.330,000 تومانقیمت فعلی: 330,000 تومان.
1 در انبار
440,000 تومان قیمت اصلی: 440,000 تومان بود.330,000 تومانقیمت فعلی: 330,000 تومان.
1 در انبار
تعداد کالای موجود:
1 در انبار
ارسال اختصاصی کوچه کتاب
گابریل گارسیا مارکز ، در کتاب صد سال تنهایی ، شما را به آمریکای لاتین می برد .این شاهکار مارکز،برای نخستین بار در سال 1965 منتشر شد و تاکنون بیش از 30میلیون نسخه از آن به فروش رسیده و به 30 زبان هم ترجمه شده .
صدسال تنهایی ،داستان شش نسل از خانواده ی “بوئندیا” در روستایی به نام “ماکوندو” را روایت می کند. این نسل با “خوزه آرکادیو بوئندیا” و همسرش “اورسلا” شروع میشود ، اولین فرزند آنها “سرهنگ آئورلیانو بوئندیا” است که داستان کتاب با اعدام او آغاز می شود .بیشتر اعضای این خانواده، اصلا از روستا خارج نمی شوند و گاه با کولی هایی که به آنجا می آیند، با دنیای بیرون ارتباط می گیرند .
صدسال تنهایی یکی از بهترین کتاب ها در سبک رئالیسم جادویی در تاریخ ادبیات جهان است که به اعتقاد بسیاری برای نخستین بار توسط گابریل گارسیا مارکز بوجود آمد . داستانی که شخصیت ها و فضا همگی واقعی هستند ولی وقایع، دور از دنیای حقیقی به وقوع می پیوندد.
به سبک رئالیسم جادویی علاقمند بوده و کتابخوانی حرفه ای هستند .
به سبک رئالیسم جادویی علاقمند بوده و کتابخوانی حرفه ای هستند .

زمانىکه ربهکا عادت خاکخوردنش را ازدست داد و در اتاق بچهها مىخوابید، شبى زن سرخپوست، ویسیتاسیون که همراهشان مىخوابید، بهطور اتفاقى از خواب بیدار شد. او از گوشه اتاق صداى عجیبى را شنید و گمان کرد حیوانى به درون اتاق آمده؛ بنابراین هراسان در جایش نشست و در آنوقت ربهکا را دید که روى صندلى راحتى خود نشسته و شستش را در دهانش گذاشته و چشمهایش مثل چشمهاى گربه در تاریکى برق مىزند. ویسیتاسیون که از ترس خشکش زده بود، ملول از تقدیر ناگزیرش در چشم او نشانیهاى همان بیمارىاى را دید که خود و برادرش از قبیلهاى که آنها هزاران سال شاهزادههاى آن بودند، گریخته بودند.
آن بیمارى طاعون بىخوابى بود. کاتائورهى سرخپوست هنوز سپیده سرنزده بود که از دهکده رفت؛ اما خواهرش همانجا ماند؛ زیرا به او الهام شده بود که اگر به هرجاى دنیا برود، آن بیمارى کشنده به هر طریق بهدنبالش خواهد رفت. هیچکس هراس بىپایان ویسیتاسیون را نفهمید. خوزه آرکادیو بوئندیا خندهکنان مىگفت: «چه بهتر اگر قرار باشد دیگر نخوابیم! در اینصورت مىتوانیم از زندگى خود استفاده بیشترى ببریم.» زن سرخپوست برایشان توضیح داد که در بیمارى بىخوابى ترسناکتر از همه، تنها بیمارى بىخوابى نیست؛ بلکه دچار شدن آن در وضعیتى هراسناکتر؛ یعنى فراموشى است
کتاب «صد سال تنهایی» شاهکار بیبدیل گابریل گارسیا مارکز، نویسنده بزرگ کلمبیایی، یکی از برجستهترین رمانهای قرن بیستم است که مرز بین واقعیت و خیال را بهطرزی شگفتانگیز درهم میشکند. این رمان نخستین بار در سال ۱۹۶۷ منتشر شد و بهسرعت جایگاه خود را در میان آثار کلاسیک جهان تثبیت کرد. داستان در روستایی خیالی بهنام ماکوندو رخ میدهد و زندگی شش نسل از خاندان بوئندیا را روایت میکند؛ خانوادهای که سرنوشتشان در تکرار، تنهایی، شورش و امید خلاصه میشود. ویژگی اصلی این رمان، سبک رئالیسم جادویی است؛ سبکی که مارکز را به چهرهای جهانی تبدیل کرد. او با زبان شاعرانه، وقایع خارقالعاده را چنان با جزئیات واقعگرایانه روایت میکند که برای خواننده کاملاً باورپذیر و ملموس است. مارکز در «صد سال تنهایی» فقط داستانی خانوادگی نمینویسد، بلکه استعارهای عمیق از تاریخ سیاسی، فرهنگی و اجتماعی آمریکای لاتین ارائه میدهد. این کتاب به بیش از ۴۰ زبان ترجمه شده و میلیونها نسخه از آن در سراسر جهان به فروش رفته است. اگر به دنبال رمانی هستید که ذهن و احساستان را درگیر کند و نگاهی تازه به مفهوم سرنوشت، تاریخ و تنهایی بدهد، «صد سال تنهایی» انتخابی بینظیر است.

رمان «صد سال تنهایی» نوشتهی گابریل گارسیا مارکز یکی از تأثیرگذارترین آثار ادبی قرن بیستم است که تاکنون به بیش از ۴۰ زبان زنده دنیا ترجمه شده و فروش آن از ۵۰ میلیون نسخه فراتر رفته است. این موفقیت تنها به خاطر شهرت نویسنده یا تبلیغات ناشران نیست، بلکه ناشی از چند عامل مهم محتوایی و ادبی است. نخست، سبک روایی منحصربهفرد رمان که با عنوان «رئالیسم جادویی» شناخته میشود، تجربهای متفاوت از داستانگویی را برای خواننده رقم میزند؛ جایی که وقایع خارقالعاده با جزئیات واقعگرایانه روایت میشوند و مرز میان خیال و واقعیت از میان برداشته میشود. دوم، داستان چندنسلی خانوادهی بوئندیا در دهکدهی خیالی ماکوندو، بازتابی استعاری از تاریخ و سرگذشت ملتهای آمریکای لاتین است؛ با مضامین عمیقی چون تنهایی، قدرت، فراموشی، عشق، تکرار تاریخی و سقوط. سوم، زبان شاعرانه، شخصیتپردازی عمیق، ساختار غیرخطی و استفاده از نمادها و اسطورهها، این رمان را به اثری فراتر از زمان و مکان تبدیل کرده است. همین ترکیب بینظیر ادبیات، فلسفه، تاریخ و تخیل، «صد سال تنهایی» را در ردیف پرفروشترین و ماندگارترین کتابهای جهان قرار داده است.
| مترجم | ناشر | نوع جلد | سال چاپ | تعداد صفحات | حدود قیمت (تومان) |
|---|---|---|---|---|---|
| کیومرث پارسای | آریابان | شومیز | ۱۴۰۳ | ۵۶۰ صفحه | ۳۳۰٬۰۰۰ |
| بهمن فرزانه | نیلوفر | شومیز | ۱۴۰۲ | ۵۲۰ صفحه | ۳۲۰٬۰۰۰ |
| کاوه میرعباسی | ثالث | شومیز | ۱۴۰۳ | ۵۰۰ صفحه | ۲۹۵٬۰۰۰ |
| عبدالله کوثری | نگاه | جلد سخت | ۱۴۰۲ | ۵۴۰ صفحه | ۳۸۰٬۰۰۰ |
| بهمن فرزانه | ناهید | جلد سخت | ۱۴۰۰ | ۵۲۸ صفحه | ۳۹۰٬۰۰۰ |
| مترجم نامشخص | افراز | شومیز | ۱۳۹۹ | ۴۸۰ صفحه | ۲۵۰٬۰۰۰ |
قیمت کتاب «صد سال تنهایی» در سال ۱۴۰۴ به عوامل متعددی بستگی دارد و نمیتوان یک عدد ثابت برای آن ارائه داد. بسته به ناشر، مترجم، نوع جلد، کیفیت چاپ و نوبت چاپ، این قیمت ممکن است در بازار تفاوتهایی چشمگیر داشته باشد. بهطور متوسط، در سال ۱۴۰۴، نسخههای رایج این رمان با ترجمههای معتبر مانند بهمن فرزانه یا کاوه میرعباسی در بازهی قیمتی ۲۵۰ تا ۳۵۰ هزار تومان عرضه میشوند. البته برخی نسخههای جلد سخت یا چاپ نفیس، ممکن است تا ۴۰۰ هزار تومان هم قیمت داشته باشند. نسخهی جدید منتشر شده توسط نشر آریابان با ترجمه کیومرث پارسای در ۵۶۰ صفحه و چاپ ۱۴۰۳، قیمتی در حدود ۳۲۰ تا ۳۵۰ هزار تومان دارد. در کنار قیمت پایه، عوامل اقتصادی مانند افزایش بهای کاغذ، هزینههای چاپ، نرخ ارز و سیاستهای قیمتگذاری ناشران نیز بر نرخ نهایی کتاب تأثیرگذارند. برخی فروشگاهها مانند کوچه کتاب قیمتهای منصفانهتری ارائه میدهند و با اعمال تخفیفهای مناسبتی یا عضویت، امکان خرید اقتصادیتری را فراهم میکنند. در نتیجه، برای خرید مطمئن و مقرونبهصرفه، توصیه میشود هم به نسخه و مشخصات فنی کتاب توجه شود، هم از فروشگاههای معتبر استفاده گردد.

اگر بهدنبال خرید آنلاین کتاب صد سال تنهایی، شاهکار ماندگار گابریل گارسیا مارکز هستید، فروشگاه اینترنتی کوچه کتاب یکی از بهترین و مطمئنترین گزینههای پیشروی شماست. این رمان که بهعنوان یکی از پرفروشترین آثار داستانی قرن بیستم شناخته میشود، اکنون با ترجمههای مختلف و در قالبهای متنوع، از طریق کوچه کتاب قابل سفارش است. در این فروشگاه، امکان مشاهدهی دقیق مشخصات نسخهها از جمله نام مترجم (بهمن فرزانه، کیومرث پارسای، میرعباسی و…)، نوع جلد (سخت یا شومیز)، تعداد صفحات، نوبت چاپ و قیمت بهروز فراهم شده است؛ همچنین کاربران میتوانند با مقایسهی نسخهها و مطالعه توضیحات دقیق، انتخابی آگاهانه و متناسب با بودجه خود داشته باشند. مزیت بزرگ خرید از کوچه کتاب، ارسال سریع و بستهبندی مطمئن به سراسر کشور، ضمانت اصالت کالا، پشتیبانی پاسخگو و تخفیفهای دورهای است. اگر بهدنبال تجربهای امن، سریع و مطمئن برای خرید این رمان پرآوازه هستید، خرید آنلاین از کوچه کتاب انتخابی هوشمندانه و حرفهای برای شما خواهد بود.
رمان صد سال تنهایی نوشتهی گابریل گارسیا مارکز از همان زمان انتشار در سال ۱۹۶۷، مورد تحسین گستردهی منتقدان ادبی در سراسر جهان قرار گرفت. بسیاری از صاحبنظران آن را نهفقط یک اثر مهم در ادبیات آمریکای لاتین، بلکه شاهکاری جهانی در داستاننویسی میدانند. روزنامهی معتبر واشنگتن پست در توصیفی خیرهکننده نوشته است: «شفافیت، هوش، خرد و شعور در این اثر بیش از آن چیزی است که از صد سال رماننویسی انتظار میرود، چه رسد به یک مرد.» این جمله نه تنها تحسین کیفیت نثر و روایت مارکز است، بلکه نشان از وسعت فکری و خلاقیت منحصربهفرد او دارد. نیویورک تایمز نیز این اثر را چنین توصیف میکند: «اثری انکارناپذیر از داستانسرایی؛ آمیختن جادوی افسانه، جزئیات واقعگرایانه و وسعت حماسه خانوادگی.» این جمله بهخوبی جوهرهی سبک رئالیسم جادویی را که مارکز به کمال رسانده، توصیف میکند. ترکیب نگاه اسطورهای، ساختار چندنسلی، روایت پرجزئیات و فضاسازی بینظیر باعث شده که «صد سال تنهایی» هم در نگاه منتقدان و هم در میان خوانندگان، جایگاه جاودانهای در ادبیات جهان پیدا کند.
اگر قصد خرید رمان «صد سال تنهایی» اثر ماندگار گابریل گارسیا مارکز را دارید، انتخاب فروشگاهی معتبر و قابلاعتماد اهمیت بسیاری دارد. فروشگاه آنلاین کوچه کتاب با سابقهای درخشان در عرضهی کتابهای ادبیات کلاسیک و معاصر، یکی از بهترین گزینهها برای تهیه این اثر برجسته است. در کوچه کتاب، نسخههای مختلفی از «صد سال تنهایی» بر اساس ترجمه، ناشر و نوع جلد موجود است؛ از جمله چاپهای با ترجمه معروف بهمن فرزانه که نزد مخاطبان ایرانی بسیار محبوب است. تمامی کتابها بهصورت قانونی، با ضمانت اصالت و کیفیت، در بستهبندی ایمن برای سراسر کشور ارسال میشوند. کوچه کتاب علاوه بر قیمتگذاری منصفانه، امکان بررسی دقیق مشخصات هر نسخه – از نوع جلد و مترجم گرفته تا نوبت چاپ – را نیز برای خریداران فراهم کرده تا انتخابی آگاهانه داشته باشند؛ همچنین پشتیبانی پاسخگو و خدمات پس از فروش، خیال مخاطب را از هر جهت آسوده میسازد. پس اگر بهدنبال تجربهای مطمئن در خرید این شاهکار ادبی هستید، کوچه کتاب انتخابی هوشمندانه است؛ جایی که کتاب، با احترام به مخاطب، به دست علاقهمندان واقعی میرسد.

رمان «صد سال تنهایی» مناسب خوانندگانیست که به آثار عمیق، فلسفی و نمادین علاقه دارند. مخاطبان این کتاب معمولاً کسانی هستند که از روایتهای ساده عبور کردهاند و به دنبال لایههای پنهان در متن میگردند. این اثر برای افرادی مناسب است که به ادبیات کلاسیک جهان، واقعگرایی جادویی و تحلیل اجتماعی-تاریخی علاقهمندند. نوجوانان ممکن است در درک مفاهیم آن دچار چالش شوند، اما برای دانشجویان، معلمان، نویسندگان و علاقهمندان جدی ادبیات، انتخابی الهامبخش خواهد بود.
رمان «صد سال تنهایی» یکی از برجستهترین آثار ادبیات داستانی جهان است که مطالعهاش برای علاقهمندان جدی به ادبیات، تجربهای منحصربهفرد محسوب میشود. این کتاب با زبان شاعرانه و روایتی پیچیده، تصویری از سرگذشت انسانی، تاریخ، عشق، سرنوشت و تکرارهای تلخ آن ارائه میدهد. افرادی که بهدنبال کشف فرمهای جدید داستاننویسی، زبان استعاری و شخصیتپردازیهای چندلایه هستند، از خواندن این اثر بهرهمند خواهند شد. مارکز با تلفیق واقعیت و خیال در قالب «رئالیسم جادویی» مرزهای سنتی داستانگویی را درمینوردد و مفاهیمی فلسفی و فرهنگی را در قالبی روایی بیان میکند. برای علاقهمندان ادبیات، این رمان نه فقط یک کتاب، بلکه یک تجربه فکری و احساسی عمیق است.
افرادی که بهصورت جدی و ساختارمند به مطالعه آثار ادبی میپردازند، در «صد سال تنهایی» با متنی چالشبرانگیز و چندلایه مواجه میشوند. مخاطبان جدی معمولاً به دنبال آثاری هستند که تنها سرگرمکننده نباشند، بلکه ذهن را به تأمل، تحلیل و بازخوانی وادارند. این رمان با روایت نسلی، تقویمی، نمادین و درهمتنیده، ذهن مخاطب را به مشارکت فعال در فرایند خواندن دعوت میکند. لایههای معنایی، ساختار زمانی غیرخطی و شخصیتهایی با نامهای مشابه، چالشی است که مخاطبان جدی را به عمق داستان میبرد. آنها با کنکاش در استعارهها، بنمایههای تاریخی و نقدهای اجتماعی نهفته در متن، خوانشهای گوناگونی از اثر استخراج میکنند که برایشان جذاب و پرارزش است.
«صد سال تنهایی» فراتر از یک رمان خانوادگیست؛ این اثر بازتابی از تاریخ، سیاست و ساختارهای قدرت در جامعه آمریکای لاتین است. تحلیلگران اجتماعی میتوانند لایههای عمیقی از این کتاب را بررسی کنند: از انتقاد به استبداد و استعمار گرفته تا بحران هویت، چرخههای تکرارشونده تاریخ، و فروپاشی نهادهای سنتی. ماکوندو، دهکده خیالی داستان، نمادی از جوامعیست که بین مدرنیته و سنت درگیر ماندهاند. شخصیتها هر یک بازتابی از نیروهای اجتماعی و تاریخیاند که جامعه را شکل میدهند. برای تحلیلگران اجتماعی، این کتاب منبعی ارزشمند برای بررسی روایتهای فرهنگی، تاریخی و حتی روانشناسی جمعی ملتهاست. رمان مارکز به درستی نشان میدهد که چگونه قدرت، حافظه، تنهایی و فراموشی بر سرنوشت ملل تأثیر میگذارند.
اگرچه «صد سال تنهایی» به عنوان نمونه شاخص سبک «رئالیسم جادویی» شناخته میشود، اما در عمق خود، پایههایی محکم در رئالیسم دارد. طرفداران واقعگرایی در ادبیات، با وجود عناصر جادویی داستان، میتوانند وجوه واقعی بسیاری در آن بیابند. روایتهای خانوادگی، زندگی روزمره، ظهور و سقوط نسلها، کشمکشهای سیاسی و اجتماعی، و بنبستهای عاطفی و تاریخی، همگی با نگاهی واقعگرایانه در داستان گنجانده شدهاند. آنچه مارکز انجام میدهد، افزودن تخیل و جادو به زندگی واقعی است، نه حذف واقعیت. برای طرفداران رئالیسم، این کتاب فرصتی است برای مشاهده زندگی در قالبی استعاری که حقیقت را در بطن خود حفظ کرده و تنها شکل روایت را دگرگون کرده است.
رمان «صد سال تنهایی» نوشتهی گابریل گارسیا مارکز از جمله آثاریست که ترجمه آن نیازمند درک عمیق از زبان، فرهنگ و سبک نویسنده است. در ایران، ترجمهی بهمن فرزانه بیش از همه شناختهشده است؛ ترجمهای روان، وفادار به لحن شاعرانهی مارکز که سالها نزد مخاطبان محبوب بوده. کاوه میرعباسی نیز با ترجمهای دقیق و آکادمیک، مورد توجه طیف دانشگاهی قرار گرفته است. عبدالله کوثری نیز با نثر پخته و نگاه تحلیلی خود، خوانشی خاص از اثر ارائه داده است. در این میان، نسخهی جدیدی از این رمان در سال ۱۴۰۳ توسط نشر آریابان با ترجمهی کیومرث پارسای منتشر شده است. این ترجمه در ۵۶۰ صفحه عرضه شده و تلاش کرده است ضمن وفاداری به ساختار اصلی متن، زبان را برای مخاطب امروزی روانتر و قابلفهمتر کند. پارسای با استفاده از واژگان بومی، حذف برخی ابهامات زبانی، و ایجاد ضرباهنگ مناسب، نسخهای خواندنی و تازه از این اثر کلاسیک ارائه داده است. در نهایت، انتخاب بهترین ترجمه به سطح انتظار خواننده وابسته است: اگر به دنبال نثری شاعرانهاید، فرزانه؛ اگر دقت ساختاری میخواهید، کوثری یا میرعباسی؛ و اگر نسخهای روان و امروزی میخواهید، ترجمهی پارسای انتخاب مناسبی است.

صد سال تنهایی داستان شش نسل از خانوادهی بوئندیا را در روستایی خیالی به نام ماکوندو روایت میکند. کتاب سرگذشت ظهور، شکوفایی و فروپاشی این خاندان را در بستر تاریخ، سیاست، عشق، تنهایی و تکرارهای ناگزیر به تصویر میکشد. در دل داستان خانوادگی، مفاهیم بزرگی چون قدرت، زمان، سرنوشت و حافظه جمعی نهفته است. این رمان تنها روایت یک خانواده نیست، بلکه بازتابی از سرگذشت ملتها، بیثباتی اجتماعی و سقوط تمدن در دل تاریخ است.
در سال ۱۴۰۴، قیمت کتاب صد سال تنهایی بسته به نوع نسخه، ناشر و مترجم متفاوت است. نسخههای رایج با جلد شومیز و ترجمههای شناختهشده (مانند بهمن فرزانه یا کاوه میرعباسی) در محدودهی ۲۵۰ تا ۳۵۰ هزار تومان قرار دارند. نسخههایی با جلد سخت یا چاپ نفیس ممکن است تا ۴۰۰ هزار تومان یا بیشتر قیمتگذاری شوند. نسخههای جدیدتر مانند ترجمهی کیومرث پارسای از نشر آریابان نیز قیمتی در بازه ۳۲۰ تا ۳۵۰ هزار تومان دارند. قیمت نهایی تحت تاثیر عواملی مانند هزینه کاغذ، نرخ ارز، نوبت چاپ و سیاستهای فروش ناشر و فروشگاه است. برای خرید مطمئن با قیمت مناسب، بهتر است به فروشگاههای معتبری چون کوچه کتاب مراجعه کنید.
تفاوت قیمت نسخههای مختلف کتاب صد سال تنهایی به چند عامل مهم بازمیگردد. نخست، مترجم نقش زیادی در ارزشگذاری کتاب دارد؛ ترجمههای شناختهشدهتر مانند ترجمهی بهمن فرزانه بهدلیل سابقه و کیفیت، معمولاً قیمت بالاتری دارند. دوم، نوع جلد (شومیز یا سخت)، قطع کتاب، کیفیت چاپ و کاغذ و ناشر نیز تأثیرگذارند. برخی ناشران چاپهای نفیس یا هنری منتشر میکنند که قیمت بالاتری دارند. سوم، نوبت چاپ و سال انتشار هم میتواند روی قیمت اثر بگذارد. نسخههای کمیاب یا چاپ قدیمی ممکن است گرانتر باشند؛ همچنین تخفیفها یا کمپینهای فروش در فروشگاههایی مانند کوچه کتاب میتواند در کاهش قیمت نهایی مؤثر باشد.
قیمت نسخهی جلد شومیز (نرم) کتاب صد سال تنهایی معمولاً بین ۲۵۰ تا ۳۲۰ هزار تومان است، بسته به مترجم، ناشر و کیفیت چاپ. این نسخهها رایجتر هستند و بهطور گستردهتری عرضه میشوند. اما نسخههای جلد سخت بهدلیل استفاده از مواد مرغوبتر، صحافی محکمتر و گاه طراحی جلد هنری، معمولاً در بازه ۳۵۰ تا ۴۰۰ هزار تومان یا حتی بیشتر قرار میگیرند. اگرچه از نظر محتوایی تفاوتی ندارند، اما جلد سخت برای مجموعهداران یا افرادی که به زیبایی و ماندگاری کتاب اهمیت میدهند، انتخاب محبوبتری است. فروشگاه کوچه کتاب هر دو نوع نسخه را با مشخصات کامل و قیمت رقابتی در اختیار مشتریان قرار میدهد.
ترجمهی جدید کیومرث پارسای از کتاب صد سال تنهایی که در سال ۱۴۰۳ توسط نشر آریابان منتشر شده، از نظر قیمت در ردهای میانرده تا کمی بالا قرار دارد. این نسخه دارای ۵۶۰ صفحه و چاپ با کیفیت نسبتاً بالا است، به همین دلیل قیمت آن معمولاً بین ۳۲۰ تا ۳۵۰ هزار تومان قرار میگیرد. اگرچه ممکن است کمی گرانتر از برخی ترجمههای قدیمیتر باشد، اما با توجه به کیفیت چاپ و زبان روان، برای کسانی که دنبال نسخهای جدید و خوشخوان هستند، گزینهای مناسب بهشمار میرود. این نسخه نیز از طریق فروشگاههایی مانند کوچه کتاب بهصورت آنلاین قابل تهیه است.
رمان صد سال تنهایی اثری عمیق و چندلایه است که فهم کامل آن نیاز به صبر، تمرکز و آشنایی نسبی با ساختار داستاننویسی دارد. برای خوانندگان تازهکار ممکن است پیچیدگی داستان، شخصیتهای زیاد و اسامی تکراری دشوار باشد. با این حال، علاقهمندان به ادبیات داستانی میتوانند بدون پیشزمینه تخصصی نیز از فضای جادویی و روایت شاعرانه کتاب لذت ببرند. مطالعه این رمان با دقت و درک تدریجی همراه است، نه صرفاً برای سرگرمی لحظهای.
سبک اصلی این رمان، رئالیسم جادویی است؛ سبکی که در آن عناصر خارقالعاده و غیرواقعی با جزئیات کاملاً واقعی و طبیعی روایت میشوند. در صد سال تنهایی، مارکز وقایعی شگفتانگیز مانند صعود یک زن به آسمان یا طاعون فراموشی را با لحنی عادی و بیتعجب نقل میکند. این سبک باعث میشود خیال و واقعیت در هم تنیده شوند. نثر مارکز شاعرانه، موجدار و سرشار از تصویرسازیهای نمادین است که لایههای مختلف معنا را در دل روایت جا داده است.
صد سال تنهایی بهدلیل نوآوری در فرم روایی، زبان منحصربهفرد، و بازتابی عمیق از تاریخ و روان ملتها، در فهرست ماندگارترین آثار ادبی جهان قرار دارد. این رمان سبک رئالیسم جادویی را جهانی کرد و به الگویی برای نویسندگان نسلهای بعد تبدیل شد. پیچیدگی ساختار، عمق شخصیتپردازی و نگاه فلسفی مارکز به مفاهیمی چون تنهایی، زمان، سرنوشت و قدرت، آن را فراتر از یک رمان خانوادگی قرار داده است؛ همچنین ترجمه به دهها زبان و تحسین منتقدان، جایگاه جهانی آن را تثبیت کردهاند.
این کتاب بیشتر برای بزرگسالان و جوانان بالای ۱۷ سال مناسب است. به دلیل پیچیدگی ساختار روایی، اسامی تکراری، محتوای نمادین و برخی مضامین عمیق فلسفی و اجتماعی، مطالعه آن برای نوجوانان کمتجربه ممکن است دشوار باشد. اگرچه رمان حاوی صحنههای خشونت یا محتوای نامناسب نیست، اما درک پیامهای لایهلایهی آن نیاز به بلوغ فکری و تجربهی ادبی بیشتری دارد. برای دانشجویان، معلمان و علاقهمندان جدی به ادبیات، مطالعه این اثر بسیار ارزشمند و الهامبخش خواهد بود.
| وزن | 520 گرم |
|---|---|
| ناشر | |
| مؤلف | |
| مترجم | |
| سال چاپ | |
| اندازه کتاب | |
| نوع جلد | |
| نوبت چاپ | |
| تعداد صفحات | ۵۶۰ صفحه |
| شابک | 9789647196222 |






دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.